Получаем уникальный контент абсолютно бесплатно

Получаем уникальный контент абсолютно бесплатно

Нет, здесь я речь не веду о том, что уникальный контент позволит вам оставаться в индексе яндекса (это применительно не только к сателлитам). Как показывает практика, вылетают как с уникальным, так и неуникальным контентом сателлиты. Как одна из причин вылета сателлита за неуникальность, вполне возможно, но уник. контент не является панацеей номер один. Уникальный контент необходим прежде всего тем сайтам, которые не хотят оказаться под фильтром «Ты последний».В любом случае, уникальный, есть уникальный контент и точка. Все знают о том, что в мире большое количество языков. Некоторые из них хорошо поддаются переводу программами-переводчиками, а некоторые, наоборот – не очень. Почему бы не использовать переведенный текст с одного языка в своих целях?

Так, вы получаете полностью уникальный контент, который нигде еще не использовался. В качестве исходного языка я выбрал украинский, родной язык, так сказать. Знаю, что многие сео-спецы выходцы из стран с русскоязычным населением, поэтому нашего родного языка могут в корне не то, чтобы знать, а понимать. Тем не менее, переводя украинский язык на русский, можно получить «тонны» готово к употреблению контента.

Итак, что необходимо для получения такого контента? Все действительно, очень просто.

1. Во-первых, необходимы украиноязычные сайты. Однако стоит заметить, что сайты здесь должны быть чисто украинскими. Существует масса сайтов, которые наоборот, переводят информацию с русского на украинский. Такие сайты, естественно, нам не подходят. Как я писал, требуется чисто украинский сайт. Как его найти? Опять же, воспользоваться поиском. Благо, компания яндекс имеет региональный поиск. Заходим на сайт яндекса yandex. ua. В поисковую строку вбиваем что-то подобное этому. Скажу сразу, этот урл только для примера. Советую искать также с уклоном на такие города, как, Львов, Винница. Западная часть Украины, в основном украиноязычное население, поэтому шансы найти сайты на родном языке, естественно, повышаются. Также можно воспользоваться поиском сайтов «отечественной» поисковой системой. Здесь же есть и реест сайтов, где вы сможете найти необходимый вам сайт по вашей тематике. В любом случае, способов найти сайты с украинским языком масса.2. Во-вторых, вам необходим хороший переводчик украинского языка. Помнится мне ранее существовала программа Ruta, которая не входила в пакет программ, как сегодня. Тем не менее, она и по сей день актуальна. Итак, можно пойти двумя путями: а) переводить статьи онлайн с помощью сервиса. Как вы поняли, вяляется разработчиком пакета ProLing Office. Онлайн переводчик позволяет переводить тексты длиной не более 1000 символов. Не много, конечно, зато бесплатно; б) нам же, требуется переводить большие объемы текста, поэтому вариант с 1000 символов за раз, отпадает. В сети можно скачать крякнутую версию программы ProLing Office, которая прекрасно справляется со своими обязанностями. Я полагаю проблем с ее поиском у вас не возникнет.3. Последний шаг – проверка уникальности переведенной статьи. Можно проверять поисковой системой яндекс, введя 7-8 слов в строку поиска. К примеру, вот так. Ну а можно воспользоваться альтернативными сервисами проверки на плагиат. К примеру, программой Double Content Finder; сервисом, где достаточно ввести урл размещенной статьи.

Вот, в принципе, и все. Единственная проблема, с которой вы можете столкнуться, это необходимость редактирования переведенных статей. Несмотря на то, что переводчик достаточно хорошо переводит с украинского, без изъянов, здесь, к сожалению, не обойтись. Поэтом придется стать редактором.


Карта сайта


Информационный сайт Webavtocat.ru