День поэзии

День поэзии

Весь мир отмечает сегодня День поэзии. Писатели и поэты кубинской провинции Матансас отмечают его чествованием выдающегося переводчика и талантливого писателя Хуана Луиса Эрнандеса Мильяна, который является автором поэтического перевода с русского на испанский огромного количества поэтических произведений российских авторов. Именно благодаря его трудам кубинцы смогли познакомиться с творчеством таких выдающихся деятелей русской культуры, как Пушкин, Пастернак, Есенин и многие-многие другие. Напомним, что, начиная с 1999 года, Всемирный день поэзии ЮНЕСКО отмечается 21 марта. Эрнандес Мильян на сегодняшний день – это, пожалуй, один из самых известных поэтов-переводчиков с русского языка на Кубе. Этот кубинский поэт, проживающий в Матансасе, что расположена примерно в ста километрах от Гаваны, дважды становился лауреатом Национальной премии в области литературного перевода, является автором шести аналогий, одиннадцати поэтических сборников и более двадцати книг поэтических переводов русских и российских поэтов.

Совсем недавно свет увидела очередная работа Мильяна – сборник стихов Владимира Высоцкого, впервые изданный на Кубе на испанском языке и представленный на международной Гаванской книжной ярмарке в феврале текущего года. В настоящий момент Мильян работает над переводом стихов российской поэтессы Николаевой Олеси. Ее стихи были представлены в сборнике «Россия – живая поэзия», который был презентован на февральской книжной ярмарке, и вызвал огромный интерес со стороны кубинских любителей поэзии. Празднование проходило в центральном музее Матансас Palacio de Junco. В торжественной обстановке Мильян передал на хранение в музей медали, которыми Россия и Украина наградили поэта за огромный вклад в дело распространения и популяризации русского языка.


Карта сайта


Информационный сайт Webavtocat.ru