Перевод песен - мое хобби

Перевод песен - мое хобби

У каждого человека есть хобби. Ну, по крайней мере, должно быть. Чтение, например, музыка, у кого-то есть хобби собирать пивные крышки, у кого-то пивные банки, кто-то рисует, кто-то поет. В общем, каждый изгаляется как может. Ну, ведь не может человек жить и ни чем не увлекаться. Это, я не знаю, как овощ какой-то, огурец, растешь и лежишь все время на одном месте, боясь пошевелиться. Но, честно говоря, на своем жизненном пути я такого человека еще не встречал, который бы вообще ни чем не увлекался. Мое увлечение – музыка. Нет, не профессиональное увлечение, а так, на гитаре побрынчать, песен пару подобрать. А еще я собираю коллекцию альбомов моих любимых групп. Сейчас собирать вообще легко стало. Это раньше, помню, ходили с дружбанами, сначала пластинки искали, по рукам да по раскладкам, некоторые из-под полы втридорога. Потом кассеты пошли – революция по тем временам. Помню, как дома целые терриконы коробочек стройными рядами по всей комнате были расставлены. Только мама постоянно ругалась, когда цепляла их, и они с грохотом и треском разлетались по полу. Но самое веселое воспоминание того периода – это когда слушаешь одну кассету и, чтобы не терять времени, перематываешь следующую кассету на другую сторону, аккуратно вставив карандаш в колесико, и минут пять вертишь ее в руках. Супер! Да, чуть не забыл, а когда пленка рвется! И ты сидишь и осторожненько клеишь, подрезаешь. А потом радуешься проделанной работе. Дальше диски пошли. Ну, уже как-то не то. Романтики нет, что ли. Особенно когда повсеместно начали использовать эмпэтришный формат. Ну что интересного, когда у тебя на одном диске все альбомы твоей любимой группы, да еще и с бонусами разными: с концертными фотографиями, текстами песен, и прочей дребеденью. Не то пальто. Что уже говорить про то, что мы имеем сейчас – все в цифре, ну в смысле, в цифровом формате. Ни пластинок тебе в шкафу, ни пирамид из коробочек по квартире, даже стоек дисками, и той нет. Так, пару дисков старых валяется в шухлядке, да собственно и все. Вообще стало грустно и не интересно. Но музыку люблю. Пришлось искать что-то новое в музыке, что можно было бы взять в качестве хобби. Решение пришло, как ни странно, очень быстро. Много моих любимых песен на иностранных языках, многие из которых я помню наизусть, ноне знаю толком, о чем они. Теперь вот хобби мое – перевожу любимые песни, чтоб знать о чем поют. Английский знаю так себе, Поэтому заранее подобрал себе бюро переводов в Киеве, что можно было обращаться, если сам не справлюсь. Остановился на Лингво групп – товарищ посоветовал. Я сначала своими силами пробовал, вроде ничего, получается, но я ж не полиглот, всех языков не знаю. Вот и переводят мне особо ценные для меня шедевры. Хорошо и быстро, зашел на www. lingvogroup. com, заказчик сбросил, оперативно получил перевод. Доволен. Хочу, напоследок, сказать, не бросайте свое хобби, даже если кажется, что оно уже себя исчерпало.


Карта сайта


Информационный сайт Webavtocat.ru